luni, 4 iunie 2012



De ce ai nevoie de un birou de traduceri?



Când ai nevoie de o traducere, de regulă ai două opțiuni: să apelezi la serviciile unui traducător autorizat, sau să apelezi la serviciile unui birou de traduceri.

Tentația este să alegi un traducător independent, deoarece prețul serviciilor oferite este mai accesibil – este suficient să dai un search pe Google și vei avea de unde alege.

Însă inainte de a te decide, este bine să pui în balanță serviciile oferite de un traducător autorizat și cele oferite de un birou de traduceri.

Desi prețul este poate mai mare, biroul de traduceri îți oferă siguranța că vei avea parte de servicii superioare . În primul rând birourile de traduceri (cele serioase, bineînțeles !) își selectează cu atenție colaboratorii, majoritatea optând pentru testarea traducătorilor înainte de a încheia un contract de colaborare/angajare cu aceștia, în al doilea rând personalul biroului de traduceri vafi cel care va coordona proiectul,care se va ocupa și de serviciile conexe de care tu ai nevoie, de ex : legalizare notarială, apostilare, supralegalizare, organizarea evenimentelor de interpretariat, etc.

Un alt avantaj al birourilor de traduceri este acela că pot prelua comenzi mai mari într-un termen scurt, un traducător autorizat nu poate traduce mai mult de 10-15 pagini/zi, în funcție și de experiența acestuia, pe când biroul de traduceri poate delega lucrarea mai multor colaboratori.

Deși serviciile birourile de traduceri implică o cheltuială mai mare, vă pot scuti însă de multe ore de alergat pe la diverse instituții.
Indiferent cu cine alegeți să lucrați, traducător autorizat sau birou de traduceri,cel mai bine ar fi să apelați la persoane ce v-au fost recomandate sau să vă interesați pe internet de reputația acestora.

Pentru traduceri de calitate, puteți apela la Biroul de Traduceri Stilus unde găsiți toate informațiile de care aveți nevoie!

luni, 14 mai 2012

Diferenta dintre traduceri autorizate si traduceri legalizate

 Multe persoane isi pun aceasta intrebare deoarece exista mai multe tipuri de traduceri si anume:
Traduceri simple sau neoficiale
Traduceri efectuate de persoane care cunosc limba respectiva, dar care nu poseda autorizatie de traducator sunt considerate traduceri neoficiale
Traducerile efectuate de un traducator autorizat de Ministerul Justitiei este considerata o traducere autorizata. Autorizarea traducerii se efectueaza prin aplicarea stampilei si semnaturii traducatorului autorizat pe fiecare pagina a traducerii.
Traducerea legalizata este o traducere autorizata a carei semnatura si stampila sunt certificate de catre un notar public. Notarul public certifica faptul ca semnatura si stampila aplicate de traducator sunt autentice precum si faptul ca traducatorul detine o autorizatie emisa de Ministerul Justitei.
Aceasta procedura confera documentului tradus, corectat sau vizat de traducator, forta juridica egala cu cea a documentului original.
Biroul de Traduceri Stilus va poate oferi traduceri autorizate si traduceri legalizate la cele mai mici preturi, pentru orice limba si in orice domeniu. Contactati-ne daca aveti nevoie de traduceri sau alte servicii asociate traducerilor!

vineri, 30 martie 2012

Traduceri engleza

Biroul de Traduceri Stilus va ofera traduceri din engleza in romana si vice-versa in cel mai scurt timp posibil, tratand cu maxima seriozitate solicitarile Dvs. Daca aveti nevoie de un traducator pe engleza, nu ezitati sa ne contactati pentru ca echipa noastra de traducatori pe engleza va sta la dispozitie in orice moment pentru a veni in intampinarea nevoilor dumneavoastra.


Realizam in cel mai scurt timp posibil traduceri juridice, comerciale , medicale, tehnice si in domeniul IT pe engleza.


Traducatorii nostri autorizati de Ministerul Justitiei pe limba engleza sunt specializati atat pentru traducerile si retroversiunile din si in limba engleza, cat si pentru interpretariatul simultan si interpretariatul consecutiv.

miercuri, 1 februarie 2012

Bun venit pe blog-ul Biroului de Traduceri Stilus!



Biroul de Traduceri Stilus a fost infiintat in 2010 cu scopul de a oferi servicii de traducere de calitate, personalizate, in functie de solicitarile fiecarui client.
Punem mare pret pe seriozitate si respect in ceea ce priveste relatiile cu partenerii nostri!
Am considerat ca prin intermediul unui blog putem distribui mult mai usor informatiile de care dumneavoastra aveti nevoie. De asemenea putem raspunde intrebarilor si sugestiilor dvs.

Puteti oricand accesa pagina noastra www.translations-traduceri.ro pentru a afla mai multe detalii despre noi.